Атанас Капралов

Атанас Капралов

АТАНАС КАПРАЛОВ (1958, Димитровград, Бугарска). Завршио je  Бугарску филологију на Пловдивском универзитету "Паисиј Хиландарски". Био је секретар Савета за културу у свом родном граду, незапослен, главни уредник листа "Оријент експрес", општински саветник у Димитровграду, директор Драмског позоришта "Апостол Карамитев", председник СНЦ "Компакт арт" у Софији и друго. Аутор је збики песама "Нежна луталица", "Повратак у сунце", "Голотиња", "Драмгосан", "Жив и слободан", књиге за децу "Цветно чудо",  зборника успомена о родном граду, о песнику Пењу Пеневу... Редовно "праћен" и забрањиван за објављивање у земљи у другој половини осамдесетих година, разочаран „демократским“ променама које су наступиле после 10. новембра 1989. године, сачувао се и даље од свих партијских искушења пре и после поменутог датума. Његови стихови налазе се у уџбеницима за децу, добијао је престижне награде на конкурсима за дечије песме  са композиторима Вјачеславом Кушевим, Хајгашод Агасјаном, Јуријем Ступелом и др. Дела за одрасле Атанаса Капралова превођена су на француски, немачки, руски, енглески, румунски, италијански и друге језике, представљен је у Лондону, Чикагу, Паризу, Бечу ... Добитник је националне награде за поезију "Димчо Дебељанов”, "Златног пегаза", велике награде за књижевност "Валентин Најденов", међународних награда у Паризу и  Москви... Сада живи и ради у Софији. Члан је Савеза бугарских писаца, Савеза бугарских уметника, Бугарске академије наука и уметности. Члан је Општинског већа при Министарству културе – бори се за нови, ауторитативни статус савременог бугарског писца.



У АНЂЕЛА ПРЕПОРОЂЕН

Недостајање

Претње апокалипсом
неће моје сузе преварити.
Не верујем да ће ми свет недостајати -
он је у глави неспособан.

Земљу ако тресак разнесе,
за губитнике биће страшно.
А ја,
пошто сам дошао празних руку,
опет ћу
бос са ње
отићи. 

Па шта ако бујице однесу
Отаџбину?
Није ми потребна,
кад странце сматра својима,
а своје напоље изгони.

За људе...
Не видим драму,
што нас пржи гнев извана.
Ч о в е к а  
данас међу нама нема.
Откријемo ли га –
осуђен је...

За судиjу -
ја сам збуњен тип,
јер чекам крај
спокојан...
И ако ће ми нешто недостајати,
то си ти,
космичка моја.

Којем год небу да одлетиш,
стићи ћу те...
Обавезно!...
Јер је овај свет смртник
и морамо опет да га зачнемо...


Безимени

Плашљивци су тамо позади –
они ће живети сто година.
А ти си у паклу бомби
с пресудом јасном –
да погинеш.

Као дивљак, који је изгубио памет,
Пузиш и пуцаш,
псујеш,
искашљаваш…
Али да се смртоносни метак
на те сажали?
Нема начина.

Он ти удара чело
брзином тишине
и ти,
ломљив као стакло,
просипаш се по земљи.

Рат се завршава тог тренутка
за тебе.
Без ордена за заслуге.
Без почасти…
Просто – војник,
Покопан са хиљадама других.

И ако те обележе крстом,
бићеш безимен,
јер
бићеш само земља.
Земља,
која носи безброј живота.

Земља,
похлепна као смрт.
Земља,
за коју си данас погинуо.
Земља с краја света
с бојом,
укусом
и мирисом отаџбине.
               
               


Ка врху

Умор ми одузима дах…
Али ипак пузим навише,
ка врху –

ка станици за космос,
где се

љубе земља и небо.

Тамо ме чека љубав,
тамо је Бог.
Тамо сам
горд,
величанствен,
висок,

незадржив
и лак као да имам крила.
Тамо не мирише на фауну из мочваре,

разна гамад не гнезди се на мени.
Тамо сам  алпиниста,
у анђела препорођен…

Подари ми,
Боже,
надљудску снагу –
да издржим до краја,
да се искезим

вирусима,
заразама,
бувама…,
својој гнусној прошлости:
Хи-хи-хи!

Више нећу доле да силазим
на раскошна такмичења мржње,

међу ознојена од оргија тела.
Мењам кисеоник за крила!

Па шта,
ако је срце стало–
живот ће проклијати испочетка

у митску отаџбину духа…
Али само ако се дочепам врха –

станице вечности,
где

се љубе земља и небо.

  
Спасен

Још једна жестока битка…
Још један свиреп грч…
Истиснут,
посечен до костију,
ја се опет враћам теби.

У твоју сузу се загледам
и падам
                на брзи
                                 под.
Умирем за добачену наду!
Умирем за корак живота!

Још мало па ћу да полетим
уз
о  н а  ј
вертикални
правац...
Но осећам да магнетно поље

твог срца.
И остајем
   т  у!

Т  у 
у мојим грудима са твојим ваздухом.
Т
  у 
у мојим ушима са твојим гласом.
По  ко зна који пут павши наузнак,
васкрсавам у твојим рукама.

Баш као у римском позоришту
ти показујеш небо изнад мене…
И твој рањени гладијатор,
мој Цезаре,
опет је спасен.

  
Привлачење

Нас двоје се  привлачимо невидљивим законом...
Чак и у Бомбају да сам,
а ти - у Варшави:
поћи ћеш аутостопом,
узјахаћу дивљег слона
и ипак ћемо се срести – у нечијем сну и на јави.
Претпоставимо:
весталка си у древном Риму,
моја милост – чоколадни бос у данашњем Торину.
Сутра ћемо сјединити обе епохе,
загрљени у хепиенду у биоскопу у кварту.

Можда ми је душа међу људима овде,
Мождa ка твојој галаксији кренем.
Ништа страшно:
по мудром звуку срца
открићемо се и поново родити на новој планети.

Није искључено да сам космички сам -
тебе да нема ни у каквом облику...
Али тајно
Створићу те од ребра или сузе,
мајко моје деце!
И тако – до бескраја...

А своју децу чујем како ме апострофом
веселим прекидају 
у смислу, да фантазирам...
Овде нема фантазије -
има само љубави.
И ако умре –
васиона ће експлодирати!

С бугарског језика превео и препевао Мила Васов

Коментари

Популарни постови са овог блога

Горан Петровић: Изван хербаријума и ботаничких вртова

ТРИДЕСЕТ ПРВА КЊИЖЕВНА КОЛОНИЈА СИЋЕВО

Српски академик Горан Петровић лауреат награде „Рамонда сербика“